1 ответ
В китайском языке с эпохи Цин распространено название Хайшэньвай или Хайшэньвэй (/), что в переводе означает «залив трепанга». Ныне в КНР официально принята транскрипция с русского ( Фуладивосытокэ), но название Хайшэньвай всё ещё широко употребляется.
Полезный ответ
Бесполезный ответ
Похожие вопросы
Похожие вопросы
- Как китайцы отличаются от японцов?
- Почему для мексики стал определяющим эволюционный путь?
- Вот и год как нет Валерии Владивосток на фотостране именно это число дата?
- Почему в россии народ живет плохо?
- Почему в чили часто происходят землетрясения?
- Девушки хотели вы посетить сейчас Китай, и посмотреть как китайцы отмечают Н.Г?
- Как грибники называют сбор грибов?
- Как китайцы называют свою страну?
- Как живется во Владивостоке?


