Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2024 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
ПАБЛИК АЛЬФАЧА(ПА)
Мне тут подумалось...насколько верен термин "невеста" в отношении баб. Просто видимо не всем интересно выяснять подоплеку.
Открываем Википедию:
Веста – женское имя, упоминаемое в мифологии разных народов, в том числе древних славян. Это имя ассоциируется с домашним очагом, уютом, весной и обновлением природы.

И становится понятно насколько верен термин. Только надо писать правильно. Не слитно ,а раздельно.
"Не Веста". То есть термин "не веста" означает полную противоположность поверию насчёт того,что женщины хранительницы домашнего очага,создательница уюта и т.д. Если изначально бабу выступающую в брак прямо называют антиподом этого поверия. Что собственно и подтверждено бабами ,статистикой разводов.
"Не" это частица в русском языке и писать слитно это грубейшая грамматическая ошибка. И куда смотрят филологи. А! Ну да. Филологи то одни бабы.
Рейтинг записи:
5,5 - 3 отзыва
Нравится2
Поделитесь записью с друзьями
Виктор Виктор
Комментарий скрыт
Наверх