Мы в социальных сетях:

О нас | Помощь | Реклама

© 2008-2024 Фотострана

Реклама
Получить
Поделитесь записью с друзьями
ОБО ВСЕМ
ОБО ВСЕМ
Луна (перевод silarial из Тольятти)

Только ты можешь слышать мою душу,
Только ты можешь слышать мою душу.

О, луна,
Сколько песен ты уже слышала
И сколько ещё за века
Пересечёт небо, чтобы достигнуть тебя,
Гавани для поэтов, которые не записывают своих стихов
И которые часто теряют голову.
Ты слышишь вздохи тех, кто жаждет.
О тебе мечтает каждая душа,
Луна, которая смотрит сейчас и слушает...

Только ты можешь слышать мою душу,
Только ты можешь слышать мою душу.

О, луна,
Она – храм времени
И узкий путь истины.
Она - свет моего сердца,
Сердца человека, который не знает, совсем не знает…
Что любовь скрывает боль
Огнём, пылающим в душе...

О, луна,
Ты освещаешь собой необъятные небеса
И показываешься только наполовину,
Как почти всегда делаем мы.
Ангелы из глины, которые не могут летать,
С душами из бумаги, которые горят,
С сердцами, которые как опавшие листья,
Наши мечты – что воздушные замки.

Мы дети земли, мы твои дети. И мы знаем,
Что любовь скрывает боль
Огнём, пылающим в душе....

Свет зари, богиня моя, молчаливая богиня!

Но с любовью, которой дышит наше сердце,
Она сила, которая всем движет и все освещает.

Только ты можешь слышать мою душу,
Только ты можешь слышать мою душу...

Свет зари, богиня моя, молчаливая богиня!

Источник: http://www.amalgama-lab.com/so…z36HPP0MKX
Рейтинг записи:
6,5 - 143 отзыва
Нравится137
Поделитесь записью с друзьями
Показать прошлые комментарии
Алексей Алексей
Комментарий скрыт
Удаленный пользователь Удаленный пользователь
Комментарий скрыт
Анна Анна
Комментарий скрыт
Валентина Валентина
Наталья Наталья
Эмма - Лена Эмма - Лена

Следующая запись: Sognami -

Лучшие публикации
Наверх